中文全稱:工程保函
英文全稱:Surety Bond
簡稱:保函 或 Bond
保函不同于其他常規(guī)險種,它提供的是一個涉及三方的風(fēng)險轉(zhuǎn)移機(jī)制。言以蔽之,保函是一種由
擔(dān)保人向債權(quán)人(顧客或業(yè)主)為債務(wù)人(承包商)擔(dān)保的三方合約, 類似于銀行擔(dān)保。 對一些新的
業(yè)務(wù)來說,作為擔(dān)保的一方,首先要為承包商建立保函授信額度,因此必須對承包商的資信進(jìn)行
審核/盡職調(diào)查(Due Diligence)。
一.Financial and Technical Solidity
財務(wù)和技術(shù)實力
1. Company Introduction, including organization chart.
貴公司之母公司(或貴公司)的營業(yè)執(zhí)照、組織機(jī)構(gòu)代碼證、稅務(wù)登記證復(fù)印件,公司介紹及公
司產(chǎn)權(quán)結(jié)構(gòu)。
2. Three years of audited consolidated Financial Statements, along with auditor’s notes,
from the ultimate parent company, highlighting the company activities, statement of
strategy and outlook.
貴公司之母公司(或貴公司)過去連續(xù)三年的、經(jīng)過審計的年度財務(wù)報告及附注。
3. History/background: highlighting your construction/contracting experience and activity
by stating largest contracts performed for the past three years with breakdown on
contract value, duration, nature of project and location.
貴公司之母公司(或貴公司)近三年已完工的主要項目,請注明項目名稱、性質(zhì)、地點、金額、
業(yè)主、起始和終止的日期。
4. Current Work-on-Hand report.
貴公司之母公司(或貴公司)在建工程一覽表,請注明項目名稱、性質(zhì)、地點、金額、業(yè)主、起
始和終止的日期。
5. Banking facilities: details in respect of current banking relationships and related facilities,
provided with % of utilization and any covenants etc.
銀行往來情況:銀行提供的授信額度、已使用的額度及其他信用情況。
6. The willingness to sign our general Corporate Indemnity Agreement.
貴公司之母公司(或貴公司)同意簽署我司提供的“雙方賠償協(xié)議書”。