文件筆譯、商務口譯、會議交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、速記等專業(yè)翻譯服務
翻譯語種:
英語、韓語、日語、俄語、法語、德語、西班牙語、意大利語、蒙語、泰語等多語種
筆譯:
翻譯行業(yè)包括法律、金融財經(jīng)、證券、醫(yī)學、教育、機械、IT、工程、環(huán)境、文學、建筑、化工、科技、能源等
口譯:
商務陪同、短期派遣、大/中/小型會議交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、電話會議、ZOOM、騰訊會議等APP平臺會議視頻音頻口譯
世宗元翻譯公司是專業(yè)翻譯服務提供商,我們的團隊由各語種行業(yè)同傳譯員組成,他們分別有著不同的行業(yè)背景,都有各自擅長的翻譯服務領域,長期為國際組織、國家機關、行業(yè)協(xié)會、智庫以及高等院校和企業(yè)提供專業(yè)的口譯和筆譯服務,深得客戶的認可。世宗元翻譯為您提供、高質、負責的筆譯、口譯、本地化等翻譯服務。
筆譯服務內容
科技翻譯:產(chǎn)品說明書、使用手冊、操作手冊、知識產(chǎn)權資料、檢測及認證資料、工藝流程
財經(jīng)翻譯:招股書、公司章程、年報、可行性報告、審計報告、項目資料/方案/計劃書
法律翻譯:法律法規(guī)、國際條約、各種司法仲裁文書、行政文書、合同協(xié)議、公證資料
商務翻譯:公司章程、招/投標書、國際貿(mào)易合同、廣告文案、宣傳畫冊、招商手冊
學術類/書籍出版翻譯:學術論文、培訓課件、劇本/文學作品、各類書籍、雜志等
網(wǎng)站及軟件本地化:網(wǎng)站本地化、軟件本地化
口譯服務內容
陪同口譯 是指在商務、旅游等活動中提供口譯服務,要求譯員翻譯準確、流利,需要有較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務和旅游知識。
展會口譯 是在展會現(xiàn)場為語言需求雙方提供即時口譯的一種翻譯服務。一次展覽會的成功與否除了展會現(xiàn)場必需具備的相關條件外,現(xiàn)場的展會口譯水平也是影響展會效果的一個重要因素。
交替口譯 口譯員坐在會議室里,當講者發(fā)言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發(fā)言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。
同聲傳譯 譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設備不間斷地將內容口譯給聽眾的一種即時翻譯方式,適用于大型的研討會和國際會議,效率高,能保證演講或會議的流暢進行。
速記服務 新聞發(fā)布會、論壇、網(wǎng)上直播、談判、講座等現(xiàn)場會議記錄,速記師將與會嘉賓的發(fā)言及時準確地轉化成文字信息在會議結束后呈現(xiàn)出一份word格式的文字稿件。
特別提醒:本頁面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關信息,均由用戶自行發(fā)布。
購買相關產(chǎn)品時務必先行確認商家資質、產(chǎn)品質量以及比較產(chǎn)品價格,慎重作出個人的獨立判斷,謹防欺詐行為。