無條件匯票(Clean Draft): 無條件匯票是指在沒有任何附加條件的情況下,由出票人向收款人支付一定金額的匯票。收款人無需提供任何其他文件或證明即可兌現(xiàn)無條件匯票。
匯票(Money Order)是常見的票據(jù)類型之一,我國的《票據(jù)法》第十九條規(guī)定:“匯票是出票人簽發(fā)的,委托付款人在見票時,或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據(jù)?!眳R票是國際結(jié)算中使用廣泛的一種信用工具。它是一種委付證券,基本的法律關(guān)系少有三個人物:出票人、受票人和收款人。
出票人(Drawer):是開立票據(jù)并將其交付給他人的法人、其它組織或者個人。出票人對持票人及正當持票人承擔票據(jù)在提示付款或承兌時必須付款或者承兌的保證責任。收款人及正當持票人一般是出口方,因為出口方在輸出商品或勞務的同時或稍后,向進口商付出此付款命令責令后者付款。
按付款時間——即期匯票、遠期匯票。
即期匯票(sight bill, demand bill, sight draft)指持票人向付款人提示后對方立即付款的匯票,又稱見票或即付匯票。
遠期匯票(time bill, usance bill)是在出票一定期限后或特定日期付款的匯票。在遠期匯票中,記載一定的日期為到期日,于到期日付款的,為定期匯票;記載于出票日后一定期間付款的,為計期匯票;記載于見票后一定期間付款的,為注期匯票;將票面金額劃為幾份,并分別指定到期日的,為分期付款匯票。
遠期匯票按承兌人分為——商業(yè)承兌匯票、銀行承兌匯票。
商業(yè)承兌匯票(commercial acceptance bill)是以銀行以外的任何商號或個人為承兌人的遠期匯票。
銀行承兌匯票(banker's acceptance bill)承兌人是銀行的遠期匯票。