用日語打電話時該怎么說?
一、一般通常情況下
○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。
○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。
(攜帯電話で)今、いいですか。今、よろしいでしょうか。
二、公司等正式場合
○○(會社名)の○○(個人名)です。いつもお世話になっております。
○○(會社名)と申します。初めてお電話させていただきます。
○○(會社名)と申します。突然のお電話で失禮いたします。
朝早くから失禮いたします/申し訳ありません。
お晝時に失禮いたします/申し訳ありません。
夜分遅くに失禮いたします/申し訳ありません。
お休みのところ失禮いたします/申し訳ありません。
ご擔(dān)當(dāng)の方はいらっしゃいますでしょうか。
それでは、ご伝言をお願いできますでしょうか。
……と、お伝えください。
○○から電話があったとだけお伝えください。
お時間のあるときで結(jié)構(gòu)ですので、お電話いただけますようお伝えください。
折り返しお電話をちょうだいできますでしょうか
何時ごろお戻りのご予定でしょうか
お戻りになりましたら、お電話をお願いいたします。
それでは、あらためてこちらからお電話を差し上げます。
注:各公司如果有自行規(guī)定時,請遵照公司規(guī)定。此外,尤其是新員工可能很難一次聽清楚對方的名稱,這時不必慌張,可以再問一次「もう一度お願いできますでしょうか」,得到回答后則可以說「○○様ですね。いつもお世話になっております」。名稱等重要信息可以做好筆記。