但如果是同聲傳譯則是4200元。據(jù)資料顯示,同聲翻譯的報(bào)酬一般是每天4000元人民幣,如果不需要助手而獨(dú)立完成翻譯任務(wù),的可以達(dá)到每天一萬(wàn)元以上。時(shí)間的計(jì)算按照 8 小時(shí)工作日進(jìn)行,從會(huì)議開(kāi)始到四個(gè)小時(shí)算半天,四個(gè)小時(shí)以上到八個(gè)小時(shí)算。而某翻譯中心的英譯同聲翻譯報(bào)價(jià)是:有稿件為2500元/小時(shí),如果由譯員擔(dān)任則為3500-4000元/小時(shí),如果客戶(hù)不提供稿件,則為4000元/小時(shí),由譯員擔(dān)任則為8000元/小時(shí),此外,客戶(hù)將支付同聲翻譯員的食宿費(fèi)用、機(jī)票費(fèi)用、地面交通費(fèi)用和其它有關(guān)的一切費(fèi)用。雖然譯員不可能一年到頭每日都有會(huì)議等著他們?nèi)プg,但每年100天的工作日還是應(yīng)該有的,這樣算下來(lái),收入也是非??捎^(guān)的。這樣的收入水準(zhǔn)完全可以用“日進(jìn)斗金”來(lái)形容。
同傳資格認(rèn)證現(xiàn)身