宣傳彩頁是商業(yè)活動(dòng)中的重要媒介之一,做為公司新產(chǎn)品上市后的一種宣傳途徑,宣傳廣、力度大、成本低!宣傳說明展示事物形象,通過有顏色(單種顏色或者多種顏色)的印刷工藝,以鮮明、活潑、形象的突出表現(xiàn)一種產(chǎn)品或一種事物的形態(tài)、功能。它包括:彩頁設(shè)計(jì)、制版、印刷,以文字圖片的形式通過印刷制成,公開而廣泛地向公眾傳遞信息的宣傳手段。
設(shè)計(jì)畫冊(cè)的目的?
畫冊(cè)可以是文化的載體,其具有重要的作用。中國文化的人文意義強(qiáng)調(diào)個(gè)人內(nèi)在意義,以及人、物、自然的“關(guān)系意義”,在這個(gè)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的陰陽二元性,終發(fā)展為“和而不同”的共生性精神。和諧是中國古典文化的人文意義主要的表現(xiàn)精神,不同于西方精神中把和諧作為體現(xiàn)自然規(guī)律的數(shù)理關(guān)系,中國更強(qiáng)調(diào)其社會(huì)學(xué)意義,文化對(duì)于企業(yè)來說非常重要,沒有文化的企業(yè)就沒有凝聚力,而畫冊(cè)又是文化的外部釋放,所以畫冊(cè)對(duì)于企業(yè)是不可忽視的。企業(yè)畫冊(cè)是由企業(yè)文化、企業(yè)優(yōu)勢(shì)、企業(yè)產(chǎn)品整合而成的,它能夠代表一個(gè)企業(yè)的形象,畫冊(cè)體現(xiàn)一個(gè)公司的發(fā)展文化,也是企業(yè)對(duì)外宣傳的一種手段。的濟(jì)南畫冊(cè)設(shè)計(jì)公司指出,一本的企業(yè)畫冊(cè)能夠以其藝術(shù)的感染、實(shí)力的展現(xiàn)、精神的呈現(xiàn)詮釋出一個(gè)企業(yè)。
企業(yè)畫冊(cè)封面設(shè)計(jì)重點(diǎn)技巧
1、寧簡(jiǎn)勿繁
簡(jiǎn)潔可使封面設(shè)計(jì)意圖明確,而明確的圖形會(huì)具有很強(qiáng)的視覺沖擊力。要盡量用少的設(shè)計(jì)元素營(yíng)造豐富的畫面。去掉一切多余的東西,不要把設(shè)計(jì)語言說完,要把想象的空間留給讀者。我們有些編輯總想在封面上表達(dá)太多的東西,生怕讀者不了解書的內(nèi)容。而實(shí)際情況是:一個(gè)小小的封面也不可能承載太多的信息,結(jié)果往往是適得其反。倒不如大膽地舍棄,抓住和突出能打動(dòng)人心的東西,得到以一當(dāng)十的效果。
2、寧明勿暗
我們國內(nèi)的許多圖書設(shè)計(jì)與歐美相比,總顯得比較灰暗。這也許和我們含蓄的性格有關(guān),不像西方人那么直白。我們的書往往一本單看還可以,但放到大環(huán)境中就顯不出來。所以我覺得,封面應(yīng)盡量采用明快的顏色。
3、寧穏勿亂
有時(shí)我們強(qiáng)調(diào)書的封面設(shè)計(jì)要清新活潑,有現(xiàn)代感,但其含意,是指設(shè)計(jì)整體中的一種關(guān)系。一個(gè)封面中的設(shè)計(jì)元素,只要有一兩個(gè)是動(dòng)態(tài)的,就能顯出很強(qiáng)的動(dòng)感來。如果所有的元素都處于不穩(wěn)定狀態(tài),那就是亂,而不是活潑。古詩講:“萬綠叢中一點(diǎn)紅”,正是因?yàn)橛辛司G的襯托,紅才顯得醒目。目前我們有些書的封面,就顯得太亂,太鬧。
4、多用范例
廣告攝影標(biāo)識(shí)制作品牌代理商標(biāo)設(shè)計(jì)宣傳冊(cè)設(shè)計(jì)品牌加盟網(wǎng)站優(yōu)化包裝盒 我覺得,多用范例是一個(gè)簡(jiǎn)潔有效好辦法。當(dāng)你覺得難于用語言闡述清楚自己的意圖時(shí),可以找一些與你構(gòu)想相近的圖書設(shè)計(jì)樣本,使設(shè)計(jì)者找到一個(gè)為接近的參照。同時(shí),多看范例,也可以養(yǎng)眼,這是提高審美修養(yǎng)的一個(gè)很重要的方法。
畫冊(cè)設(shè)計(jì)如何排版?
漢字的組字方式是以象形為原始基礎(chǔ),也就是每個(gè)字都具有特別的意義,一個(gè)簡(jiǎn)單的字可能在遠(yuǎn)古時(shí)代就代表了一個(gè)復(fù)雜的生活場(chǎng)景,因而它也是世界上形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質(zhì)的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一些客觀的區(qū)別。
同樣字號(hào)的實(shí)際大小不同,英文因?yàn)槎际亲帜?,字母的?gòu)成結(jié)構(gòu)非常簡(jiǎn)單,一般在印刷上3號(hào)大小的英文都能清晰可辨,而漢字因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)的復(fù)雜,在印刷上5號(hào)字已經(jīng)接近辨認(rèn)極限了,因而在設(shè)計(jì)時(shí)漢字因?yàn)橐紤]可閱讀性,在設(shè)計(jì)中就不如英文的字號(hào)大小靈活多變。還有英文字母線條比較流暢,因?yàn)榛【€多,所以畫面容易產(chǎn)生動(dòng)感,這一點(diǎn)上比漢字生動(dòng)多變。
漢字的編排規(guī)則比英文嚴(yán)格復(fù)雜得多,比如段前空兩字,標(biāo)點(diǎn)不能落在行首、標(biāo)點(diǎn)占用一個(gè)完整字符空間,豎排時(shí)必須從右向左,橫排時(shí)從左向右等等,這些規(guī)則也給漢字編排提高了難度。而英文段落在編排時(shí)只能橫排,只能從左向向,段前不需空格,符號(hào)只占半個(gè)字符空間,這給英文編排提供了更大更靈活的空間。這些區(qū)別在畫冊(cè)設(shè)計(jì)時(shí)都需要特別注意,不要照搬英文的排版模式來編排漢字,處理不好就會(huì)不倫不類!