宣傳彩頁屬于廣告性質(zhì),不具備法律效力
彩頁制作方需要保證彩頁內(nèi)容的真實性,發(fā)布方要對內(nèi)容的真實性負(fù)責(zé)
公司必須對設(shè)計要求、時間、目標(biāo)等各個方面都有足夠清楚的了解和認(rèn)識,要知道對于一個小公司來說肯定是不會花費(fèi)幾百上千萬在廣告預(yù)算上,他們需要有更高的性價比,在設(shè)計目標(biāo)一定的情況下,按照效果及目標(biāo)來進(jìn)行預(yù)算的調(diào)整,做到盡量以的預(yù)算完成一個好的設(shè)計方案。
如果在畫冊設(shè)計之前,沒有進(jìn)行風(fēng)格以及結(jié)構(gòu)的了解,那么在設(shè)計過程中就很容易會出現(xiàn)頻繁更改設(shè)計的情況,就需要花費(fèi)更多的時間和精力了。所以,一定要在設(shè)計工作展開之前就要將這些方面都確定好,然后在設(shè)計中途是不要隨意的變化之前預(yù)定的方案
畫冊設(shè)計如何排版?
漢字的組字方式是以象形為原始基礎(chǔ),也就是每個字都具有特別的意義,一個簡單的字可能在遠(yuǎn)古時代就代表了一個復(fù)雜的生活場景,因而它也是世界上形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質(zhì)的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一些客觀的區(qū)別。
同樣字號的實際大小不同,英文因為都是字母,字母的構(gòu)成結(jié)構(gòu)非常簡單,一般在印刷上3號大小的英文都能清晰可辨,而漢字因為結(jié)構(gòu)的復(fù)雜,在印刷上5號字已經(jīng)接近辨認(rèn)極限了,因而在設(shè)計時漢字因為要考慮可閱讀性,在設(shè)計中就不如英文的字號大小靈活多變。還有英文字母線條比較流暢,因為弧線多,所以畫面容易產(chǎn)生動感,這一點(diǎn)上比漢字生動多變。
漢字的編排規(guī)則比英文嚴(yán)格復(fù)雜得多,比如段前空兩字,標(biāo)點(diǎn)不能落在行首、標(biāo)點(diǎn)占用一個完整字符空間,豎排時必須從右向左,橫排時從左向右等等,這些規(guī)則也給漢字編排提高了難度。而英文段落在編排時只能橫排,只能從左向向,段前不需空格,符號只占半個字符空間,這給英文編排提供了更大更靈活的空間。這些區(qū)別在畫冊設(shè)計時都需要特別注意,不要照搬英文的排版模式來編排漢字,處理不好就會不倫不類!
1.讓你的宣傳彩頁更有吸引力 能讓人們的注意力一直集中在你的產(chǎn)品上,盡管預(yù)算很緊張,你仍然能設(shè)計出切實有效的宣傳單頁。 想像當(dāng)你進(jìn)到一個家具展廳,你腦子的反應(yīng)是什么?價格?這家公司其它產(chǎn)品?還是展廳的電話號碼?都不是!你只想更進(jìn)一步的了解這東西是什么質(zhì)量,對自己合適嗎,還有怎么才能得到它。如果你把一個廣告彩頁想象成一出戲劇,那么印刷品就是一個展示臺。好的彩頁設(shè)計的作用就是要讓人們的注意力都集中在你的產(chǎn)品上。你在設(shè)計宣傳彩頁時就要注意同樣的問題――展示有引人注目的商品,給自己一個擁有它的理由,并告訴客戶如何得到它。 2.宣傳彩頁設(shè)計要選用什么樣的字體 3.宣傳彩頁上一定要加上LOGO。 標(biāo)志要小一點(diǎn),在銷售的過程中,商店在賣產(chǎn)品,不是在賣商店,另外小標(biāo)識也顯得更自信。