為了能確保前述CE標(biāo)志 (CE Marking ) 認(rèn)證實(shí)施過程中的4項(xiàng)要求得以滿足,歐盟法律要求位于30個(gè)EEA 盟國境外的制造商必須在歐盟境內(nèi)指定一家歐盟授權(quán)代表(歐盟授權(quán)代理)(Authorized Representative),以確保產(chǎn)品投放到歐洲市場后,在流通過程及使用期間產(chǎn)品“”的一貫性;技術(shù)文件(Technical Files)必須存放于歐盟境內(nèi)供監(jiān)督機(jī)構(gòu)隨時(shí)檢查;對被市場監(jiān)督機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)的不合CE要求的產(chǎn)品、或者使用過程中出現(xiàn)事故但是已加貼CE標(biāo)簽的產(chǎn)品,必須采取補(bǔ)救措施。(比如從貨架上暫時(shí)拿掉,或從市場中地撤除);已加貼CE標(biāo)簽之產(chǎn)品型號在投放到歐洲市場后,若遇到歐盟有關(guān)的法律更改或變化,其后續(xù)生產(chǎn)的同型號產(chǎn)品也必須相應(yīng)地加以更改或修正,以便符合歐盟新的法律要求。
認(rèn)證準(zhǔn)備階段步工作就是完成認(rèn)證可行性方案的編寫。如果把認(rèn)證活動(dòng)理解成一個(gè)項(xiàng)目,認(rèn)證方案的編寫就是通過對項(xiàng)目的主要內(nèi)容、目標(biāo)和相應(yīng)配套條件(如管理基礎(chǔ)、管理需求、項(xiàng)目規(guī)模、資源投入等),從技術(shù)、經(jīng)濟(jì)、工程等方面進(jìn)行調(diào)查研究和分析比較,并對認(rèn)證可能取得的經(jīng)濟(jì)效益及社會(huì)效益進(jìn)行預(yù)測,從而形成該項(xiàng)目是否值得實(shí)施和如何實(shí)施的咨詢意見,為組織的高層提供項(xiàng)目決策的重要依據(jù)。從這個(gè)意義上來說,認(rèn)證方案的制定也是認(rèn)證準(zhǔn)備階段中重要的工作。
CE是法語的縮寫,英文意思為 “European Conformity 即歐洲共同體,事實(shí)上,CE還是歐共體許多國家語種中的"歐共體"這一詞組的縮寫,原來用英語詞組EUROPEAN COMMUNITY 縮寫為EC,后因歐共體在法文是COMMUNATE EUROPEIA,意大利文為COMUNITA EUROPEA,葡萄牙文為 COMUNIDADE EUROPEIA,西班牙文為COMUNIDADE EUROPE等,故改EC為CE。
CE認(rèn)證,即只限于產(chǎn)品不危及人類、動(dòng)物和貨品的方面的基本要求,而不是一般質(zhì)量要求,協(xié)調(diào)指令只規(guī)定主要要求,一般指令要求是標(biāo)準(zhǔn)的任務(wù)。因此準(zhǔn)確的含義是:CE標(biāo)志是合格標(biāo)志而非質(zhì)量合格標(biāo)志。是構(gòu)成歐洲指令核心的"主要要求"。