中級職稱,一般是指博士研究生畢業(yè),經(jīng)考核,可以直接認(rèn)定為中級;碩士研究生畢業(yè)或雙學(xué)位獲得者,從事專業(yè)技術(shù)工作二或三年以上(不同專業(yè)所需年限不同);大學(xué)本科畢業(yè),從事專業(yè)技術(shù)工作五年以上,取得助理職稱四年以上。
工程系列職稱的中級職稱稱呼。初、中、高級職稱分別對應(yīng)的稱呼是助理工程師、工程師、高級工程師(副高)、研究員級或教授級高級工程師(正高)。中級職稱簡稱“工程師”。一般由各級人力資源及社會保障機(jī)構(gòu)評審認(rèn)定。
工程師指具有從事工程系統(tǒng)操作、設(shè)計、管理、評估能力的人員。工程師的稱謂,通常只用于在工程學(xué)其中一個范疇持有專業(yè)性學(xué)位或相等工作經(jīng)驗(yàn)的人士。
對外語的要求,
申報人須持有2000年及以后取得的全國職稱外語B級合格證書、合格成績或評審當(dāng)年的外語成績通知書,其中1977年底以前參加工作的人員,其2004年度及以后職稱外語等級考試B級(或A級)達(dá)到45分以上可以申報。符合下列條件之一的人員可以免試:
(1)取得外語專業(yè)??萍耙陨蠈W(xué)歷;
(2)取得碩士及以上學(xué)位;
(3)具有國家認(rèn)定的相應(yīng)留學(xué)經(jīng)歷的(留學(xué)經(jīng)歷須由我國在該國的駐外大使館認(rèn)定并出具《留學(xué)回國人員證明》,或經(jīng)國家教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證);
(4)出版過外文專著、譯著的(“外文專著、譯著”指由本人獨(dú)立撰寫翻譯或擔(dān)任主要撰寫翻譯人員以外文完成的著作(含技術(shù)類著作),且屬于正式出版物);
(5)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位從事專業(yè)技術(shù)工作的(“鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位” 是指鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府直屬或直接管轄的基層單位);
(6)參加《全國工商企業(yè)出國培訓(xùn)備選人員外語考試》(簡稱BFT),通過中(Ⅰ)級;
職稱不是職務(wù),它是專業(yè)技術(shù)人員的專業(yè)技術(shù)水平和能力的等級稱號,達(dá)到一定的專業(yè)年限、取得一定的成績,經(jīng)過評審競爭環(huán)節(jié),才能認(rèn)定為某個職稱;職稱有初級、中級和高級之分。在當(dāng)今社會,在能力重于學(xué)歷,水平重于文憑的共識下,越來越多的人踴躍評定職稱。